duminică, 1 decembrie 2013

CUVINTE DIN TRECUT/PALABRAS DEL PASADO/PARAULES DEL PASSAT




CUVINTE DIN TRECUT
 
În fiecare zi din viață zici ceva,
transformând o bună parte din tine
în cuvinte, strigi atât de tare
încât trupul tău răsună ca un poloboc
rămas golit de conținut în plină vară.

Cândva vei deveni vânt, un val va fi
umbra ta, iar tu nu o să încetezi
să zici ceva, gângăvind dintr-o viitură,
revenind la viață prin cuvintele
învățate pe vremuri, în trecut.


PALABRAS DEL PASAD

Cada día de tu vida dices algo,
transformando una parte de ti mismo
en palabras, gritas fuertemente
hasta que tu cuerpo resuena como un barril
quedado sin su contenido en pleno verano.

Alguna vez vas a conviertirte en viento, 
una ola será tu sombra, y tú no vas a parar
de decir algo, balbuceando desde un vórtice,
volviendo a la vida a través de las palabras
aprendidas hace tiempo, en el pasado.



PARAULES DEL PASSAT

Cada dia de la vida dius alguna cosa,
transformant una bona part de tu
en paraules, crides tan fort
que el teu cos ressona com un barril
que es quedà buit de contingut en ple estiu.

Alguna volta esdevindràs vent, una ona serà
la teua ombra, i tu no deixaràs de dir
alguna cosa, quequejant en una crescuda,
tornant a la vida a través de les paraules
apreses temps ha, en el passat.

(traduït del romanés al català per PERE BESSÓ)

Niciun comentariu :

Trimiteți un comentariu